Jesu/Jesu Joy of Man's Desiring/ Cantata 147
Public Domain, Classic Guitar; Richard Matteson C 1986 Words: Martin Janus, 1661 (Jesus bleibet meine Freude, meines Herzens Trost und Saft); translated from German to English probably by Robert S. Bridges (1844-1930). Music: Johann Schop (1590-1664); arranged by Johann S. Bach for the chorus closing his Cantata 147, 1723
ARTIST: From Richard Matteson (Easy Version)
YouTube: http://www.youtube.com/watch?v=eV7W3IqyWd0
SHEET MUSIC:
CATEGORY: YouTube Videos by Richard Matteson
DATE: 1661 (Bach 1723);
RECORDING INFO:
OTHER NAMES: "Jesu" "Cantata 147"
SOURCES: Wiki
NOTES: "Jesu, Joy of Man's Desiring" is the English title of the 10th movement of the cantata Herz und Mund und Tat und Leben, BWV 147 composed by Johann Sebastian Bach. A transcription by the English pianist Myra Hess (1890–1965) was published in 1926 for piano solo and in 1934 for piano duet.
The British organist Peter Hurford made his organ transcription for the chorale movement as well. Today, it is often performed at wedding ceremonies slowly and reverently, in defiance of the effect suggested by Bach in his original scoring, for voices with trumpet, oboes, strings, and continuo. Written during his first year in Leipzig, Germany, this chorale movement is one of Bach's most enduring works.
Background
Much of the music of Herz und Mund und Tat und Leben comes from Bach's Weimar period. This earlier version (BWV 147a) lacked the recitatives, but included the opening chorus and the four arias incorporated into the later version. For Leipzig, Bach added three recitatives and the celebrated chorale movement which concludes each of the two parts.
Although it is the 32nd surviving cantata that Bach composed, it was assigned the number BWV 147 in the complete catalogue of his works. Bach wrote a total of 200 cantatas during his time in Leipzig, largely to meet the Leipzig Churches' demand for about 58 different cantatas each year.
Contrary to the common assumption, the violinist and composer Johann Schop, not Bach, composed the movement's underlying chorale melody, Werde munter, mein Gemüthe; Bach's contribution was to harmonize and orchestrate it. The frequent use of arrangements of the piece in modern weddings is in no way related to its scope or Bach's intent for it. Rather, it was one segment of an extended, approximately 20-minute treatment of a traditional Church hymn, as is typical of cantatas of the Baroque period.
Instrumental arrangements
Bach scored the chorale movements (6 and 10) from Herz und Mund und Tat und Leben for choir, trumpet, violin, optionally oboe, viola, and basso continuo. The music's wide popularity has led to numerous arrangements and transcriptions, the best-known being that for piano by Dame Myra Hess.
English text
The following is the most commonly heard English version of the piece. It is not however a translation of the original German, below.
Jesu, joy of man's desiring,
Holy wisdom, love most bright;
Drawn by Thee, our souls aspiring
Soar to uncreated light.
Word of God, our flesh that fashioned,
With the fire of life impassioned,
Striving still to truth unknown,
Soaring, dying round Thy throne.
Through the way where hope is guiding,
Hark, what peaceful music rings;
Where the flock, in Thee confiding,
Drink of joy from deathless springs.
Theirs is beauty’s fairest pleasure;
Theirs is wisdom’s holiest treasure.
Thou dost ever lead Thine own
In the love of joys unknown.
Original German lyrics
Wohl mir, dass ich Jesum habe,
o wie feste halt' ich ihn,
dass er mir mein Herze labe,
wenn ich krank und traurig bin.
Jesum hab' ich, der mich liebet
und sich mir zu eigen giebet,
ach drum lass' ich Jesum nicht,
wenn mir gleich mein Herze bricht.
—from BWV 147, Chorale movement no. 6
Jesus bleibet meine Freude,
meines Herzens Trost und Saft,
Jesus wehret allem Leide,
er ist meines Lebens Kraft,
meiner Augen Lust und Sonne,
meiner Seele Schatz und Wonne;
darum lass' ich Jesum nicht
aus dem Herzen und Gesicht.
—from BWV 147, Chorale movement no. 10
The original German text does not correspond to the most common English version.
|